Transplantační tým se tam s tebou sejde a řekne ti novinky za poslední 2 hodiny.
Ще се срещнеш с екипа за трансплантация там с новини от последните два часа.
Byl tam s tebou někdo, když jsem ti volala?
Имаше ли някого в стаята ти, когато ти се обадих?
Hej, Peppine, Charley Croford už tam s tebou není.
Хей, Пипин! Чарли Крофърд вече не е с теб!
Půjdu tam s tebou, jestli chceš.
Ще дойда с теб, ако искаш.
Je tam s tebou, že ano?
Значи е с теб така ли?
Miláčku, musíš mi věřit, že kdybych mohla, byla bych tam s tebou.
Миличък, трябва да ми повярваш. Ако можех, щях да дойда.
Kdo by tam s tebou měl jít na rodinnou přehlídku talentů?
С кого искаш да бъдеш в шоуто?
Věř mi, budeš chtít, abych tam s tebou byl, jinak tě člověk jako on nechá vykrvácet.
Трябва да съм с теб, защото, такива хора ще ти изпият кръвта.
Přemýšlela jsem o té Filadelfii, půjdu tam s tebou.
Мислих си за Филаделфия. Ще дойда с теб.
Tati, je tam s tebou Adam?
Татко, при теб ли е Адам?
Mami, nemyslím si, že je tam s tebou otec.
Мисля, че баща ми не е при теб, майко.
Hej, nevadí ti, že tam s tebou nepůjdu, viď?
Няма проблем, че няма да дойда, нали?
Můžu spát tam s tebou, pokud budeš chtít.
Ако искаш, мога да спя при теб.
Náš druhý člověk se tam s tebou setká, dostane tě dovnitř a zůstane na stráži.
Втората свръзка ще те посрещне ще те вкара и ще остане да охранява.
Možná, ale nepůjdu tam s tebou.
Може, но няма да отида с теб.
Přeju si, abych tam s tebou mohl být.
Иска ми се да бях до теб.
Zavolej mi z jeho další zastávky a já se tam s tebou sejdu.
Обади ми се на следващото му спиране. Ще се видим там.
Rád bych si to tam s tebou vyzkoušel.
Ме кара да искам да скочи там, с теб.
Je tam s tebou někdo další?
Има ли някой друг с теб?
Carver and Sons. 20:00, měla jsem se tam s tebou setkat.
Карвър и синове. 8, 00 трябваше да се видим
Dnes si tam s tebou sednu, Same, ale večer se s dcerou objevíme jen přes moji mrtvolu.
Ще застана до теб, Сам, но с дъщеря ми няма да дойдем довечера.
Zapomněl jsem, že dnes večer mentoruju jedno sociálně znevýhodněné dítě a Robin si nedovede představit, že by tam s tebou byla sama, takže nebudeme...
Забравих, че трябва да наставлявам дете в неравностойно положение тази вечер и Робин не може да понесе идеята да вечеря с теб сама затова няма да успеем
Moc mě mrzí, že jsem tam s tebou včera nebyla, Melanie.
Съжалявам, че не бях там, с теб вчера, Мелани
Víš, co tam s tebou budou dělat?
Знаеш ли какво ще те правят там?
Myslím, že tam s tebou Megan pojede?
Аз... Мислиш ли, че Меган ще те последва?
Říká, že když jsi byla na jevišti, chtěla jsi vědět, zda tam s tebou je.
Когато си се качила на сцената, си искала да знаеш дали е там.
Můžu tam s tebou jít zítra, jestli chceš.
Разбрах! Бих могла да дойда утре, ако ме искаш.
Kidd Fo-Fo tam s tebou nebude.
Кид Фоу-Фоу няма да пее с теб.
Před věcmi, které tam s tebou udělají.
От нещата, които правеха там с теб.
Budu tam s tebou při zabití Kjartana.
Ще бъда рамо до рамо с теб срещу Кяртан.
Jo, zítra tam s tebou budu.
Да, ще бъда с теб утре.
Chtěla bych tam s tebou jet.
Искам да отида там с теб.
16 Tedy řekl HospodinHospodin MojžíšoviMojžíšovi: Shromažď mi sedmdesáte mužů z starších Izraelských, kteréž znáš, že jsou starší v lidu a správcové jeho; i přivedeš je ke dveřím stánku úmluvy, a státi budou tam s tebou.
11:16 Тогава Моисея: Събери ми седемдесет мъже измежду Израилевите старейшини, които познаваш, като старейшини, които познаваш, като старейшини на людете и техни надзиратели, и доведи ги при шатъра за срещане, за да застанат там с тебе.
Zápalná obět tato ustavičná ať jest po všecky věky vaše u dveří stánku úmluvy před Hospodinem, kdež přicházeti budu k vám, abych tam s tebou mluvil.
Това да бъде във всичките ви поколения всегдашно всеизгаряне пред Господа, при вратата на шатъра за срещане, гдето ще се срещам с вас, да говоря там с тебе.
Tedy řekl Hospodin Mojžíšovi: Shromažď mi sedmdesáte mužů z starších Izraelských, kteréž znáš, že jsou starší v lidu a správcové jeho; i přivedeš je ke dveřím stánku úmluvy, a státi budou tam s tebou.
Тогава Господ рече на Моисея: Събери ми седемдесет мъже измежду Израилевите старейшини, които познаваш, като старейшини, които познаваш, като старейшини на людете и техни надзиратели, и доведи ги при шатъра за срещане, за да застанат там с тебе.
2.820524930954s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?